小黑鹰 发表于 2007-8-20 16:48

请问服装“内胆”的英文怎么说?

对于一些有内胆的服装,外套和内胆都分别面料,有里料,请问相应的英文怎么说?xiexie

opera2007 发表于 2007-8-21 12:26

我记得应该是shell,但不十分确定。

小黑鹰 发表于 2007-8-21 16:43

shell是面料,表布的意思。

jettex 发表于 2007-8-21 21:47

好像是LINING.

傻傻的傻妹 发表于 2007-8-23 17:27

应该是shelf,或者shelf support<br />lining是内里,不同的

jonnyzhu 发表于 2007-8-28 15:56

内胆我个人认为interning比较正确!!1

007sniper 发表于 2007-8-28 16:43

同意楼上的说法同意楼上的说法

初識 发表于 2007-8-30 15:31

我做过内外套的单子,客人管内套是叫inner,不多很多时候叫法是不一样的

rhythm 发表于 2007-8-31 15:50

我做过内外套的单子 外是SHELL JACKET 内是LINER JACKET

国王新衣 发表于 2007-9-9 12:11

同意楼上的,内胆也可以说ZIPOUT
页: [1] 2
查看完整版本: 请问服装“内胆”的英文怎么说?