纺织品论坛

 找回密码
 注册
网上纺织品 | 足不出户,做纺织品生意-中国纺织品网-www.tex.org.cn
查看: 2614|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

求助 关于生产车间各区域英文命名

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-5-22 17:04 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

马上纺织品论坛,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
小弟是公司新兵,因为留学回来, 所有英文翻译的都落我头上,可一些很专业的英语根本没接触过,求助各位前辈:<br />一些车间区域的命名:<br />裁剪区:<br />缝纫区:<br />小检验<br />烫熨区<br />大检验<br />洗油区<br />面料库(检验区, 待检区,已检区)<br />包装区<br />成品区<br />B品区<br />裁片库<br /><br />请帮助翻译一下,多谢了。
5
发表于 2007-7-30 15:07 | 只看该作者
裁剪区:Cutting <br />缝纫区:Sewing<br />小检验 Dupro Inspection<br />烫熨区 Ironing<br />大检验 Final Inspection<br />洗油区 <br />面料库(检验区, 待检区,已检区)Fabric Warehouse(Inspection,Ready for inspection,Inspeccted) <br />包装区 Packing<br />成品区 Finished goods<br />B品区 2nd or substandard goods<br />裁片库 cutting pieces
4
发表于 2007-7-30 14:25 | 只看该作者
裁剪区Cutting District, 缝纫区Sewing Area,
3
发表于 2007-7-29 18:34 | 只看该作者
敢问楼主从哪学成归国呀?
沙发
 楼主| 发表于 2007-5-23 09:57 | 只看该作者
多谢了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|纺织品论坛-中国纺织品网 ( 浙ICP备11054028号

GMT+8, 2024-11-23 18:02 , Processed in 0.070896 second(s), 24 queries .

BBS.TEX.ORG.CN 纺织品网,纺织品论坛是中国最大的纺织论坛社区

关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务

  • 邮箱:web@tex.org.cn 业务合作: 点击这里给我发消息 QQ:8029228 纺织QQ群:35733500
    客服热线:纺织品网客服电话 | 地址:浙江省绍兴市柯桥区鉴湖路(中国轻纺城)
    Copyright© 2007-2020 WWW.TEX.ORG.CN. All Rights Reserved. 版权所有 中国纺织品网 Discuz!