纺织品论坛

 找回密码
 注册
网上纺织品 | 足不出户,做纺织品生意-中国纺织品网-www.tex.org.cn
查看: 6670|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

请问服装“内胆”的英文怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-8-20 16:48 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

马上纺织品论坛,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
对于一些有内胆的服装,外套和内胆都分别面料,有里料,请问相应的英文怎么说?xiexie
13
发表于 2007-9-12 16:42 | 只看该作者
同意10楼的,内胆应该是zipout lining
12
 楼主| 发表于 2007-9-12 15:39 | 只看该作者
那么“内胆”的面里料就分别是&nbsp; &nbsp;inner shell 和 inner lining了?<br />还有英文中的内衣单词“underwear”,指的是贴身内衣还是泛指外套里面的所有衣服?
11
发表于 2007-9-12 14:46 | 只看该作者
interning比较正确
10
发表于 2007-9-9 12:11 | 只看该作者
同意楼上的,内胆也可以说ZIPOUT
9
发表于 2007-8-31 15:50 | 只看该作者
我做过内外套的单子 外是SHELL JACKET 内是LINER JACKET
8
发表于 2007-8-30 15:31 | 只看该作者
我做过内外套的单子,客人管内套是叫inner,不多很多时候叫法是不一样的
7
发表于 2007-8-28 16:43 | 只看该作者
同意楼上的说法同意楼上的说法
6
发表于 2007-8-28 15:56 | 只看该作者
内胆我个人认为interning比较正确!!1
5
发表于 2007-8-23 17:27 | 只看该作者
应该是shelf,或者shelf support<br />lining是内里,不同的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|纺织品论坛-中国纺织品网 ( 浙ICP备11054028号

GMT+8, 2024-11-22 04:46 , Processed in 0.075630 second(s), 22 queries .

BBS.TEX.ORG.CN 纺织品网,纺织品论坛是中国最大的纺织论坛社区

关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务

  • 邮箱:web@tex.org.cn 业务合作: 点击这里给我发消息 QQ:8029228 纺织QQ群:35733500
    客服热线:纺织品网客服电话 | 地址:浙江省绍兴市柯桥区鉴湖路(中国轻纺城)
    Copyright© 2007-2020 WWW.TEX.ORG.CN. All Rights Reserved. 版权所有 中国纺织品网 Discuz!