纺织品论坛
标题:
纺织外语:颜色篇!
[打印本页]
作者:
我即将了了
时间:
2007-3-29 13:11
标题:
纺织外语:颜色篇!
<font face="楷体_GB2312 "></font>
作者:
我即将了了
时间:
2007-4-1 17:01
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 <br /> <br />2 T/T(telegraphic transfer)电汇 <br /> <br />3 D/P(document against payment)付款交单 <br /><br />4 D/A (document against acceptance)承兑交单 <br /> <br />5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 <br /> <br />6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 <br /> <br />7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 <br /> <br />8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 <br /> <br />9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 <br /> <br />10 DOZ/DZ(dozen)一打 <br /><br />11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 <br /><br />12 WT(weight)重量 <br /> <br />13 G.W.(gross weight)毛重 <br /> <br />14 N.W.(net weight)净重 <br /> <br />15 C/D (customs declaration)报关单 <br /> <br />16 EA(each)每个,各 <br /> <br />17 W (with)具有 <br /> <br />18 w/o(without)没有 <br /> <br />19 FAC(facsimile)传真 <br /> <br />20 IMP(import)进口 <br /> <br />21 EXP(export)出口 <br /> <br />22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 <br /> <br />23 MIN (minimum)最小的,最低限度 <br /> <br />24 M 或MED (medium)中等,中级的 <br /> <br />25 M/V(merchant vessel)商船 <br /> <br />26 S.S(steamship)船运 <br /> <br />27 MT或M/T(metric ton)公吨 <br /> <br />28 DOC (document)文件、单据 <br /> <br />29 INT(international)国际的 <br /> <br />30 P/L (packing list)装箱单、明细表 <br /> <br />31 INV (invoice)发票 <br /> <br />32 PCT (percent)百分比 <br /> <br />33 REF (reference)参考、查价 <br /> <br />34 EMS (express mail special)特快传递 <br /> <br />35 STL.(style)式样、款式、类型 <br /> <br />36 T或LTX或TX(telex)电传 <br /> <br />37 RMB(renminbi)人民币 <br /> <br />38 S/M (shipping marks)装船标记 <br /> <br />39 PR或PRC(price) 价格 <br /> <br />40 PUR (purchase)购买、购货 <br /> <br />41 S/C(sales contract)销售确认书 <br /> <br />42 L/C (letter of credit)信用证 <br /><br />43 B/L (bill of lading)提单 <br /> <br />44 FOB (free on board)离岸价 <br /> <br />45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 <br /><br />补充: <br /><br />CR=credit贷方,债主 <br /><br />DR=debt借贷方 <br /><br />(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit.) <br /><br />Exp=Expense花费,费用 <br /><br />O/H=overhead常用开支 <br /><br />TC=total cost总费用 <br /><br />FC=fixed cost常设费用 <br /><br />VC=variable cost变动费用 <br /><br />P=profit竟利润 <br /><br />S=sales销售总额 <br /><br />Rev=revenue利润 <br /><br />MC=marginal cost费用差额 <br /><br />GM=gross margin毛利 <br /><br />MR=marginal revenue利润差额 <br /><br />A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。) <br /><br />A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。) <br /><br />PMT=payment支付款 <br /><br />N/I=net income纯收入 <br /><br />AMT=amount数额 <br /><br />DCT=discount打折<br /><br /><br />Letter of Credit 即L/C, 为国际贸易中最常见的付款方式,它的分类很多,下面作了列举,供参考. <br /><br />1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 <br />2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 <br />3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 <br />4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 <br />5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 <br />6.revolving L/C 循环信用证 <br />7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 <br />8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 <br />9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 <br />10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 <br />11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 <br />12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 <br /><br /> <br /><br />Selling Agent 销售代理 <br /><br />According to the power the principal has delegated to a selling agent, the agent may just introduce the potential customer to the principal or actually negotiate and conclude the contract between the two parties. The have the following characteristics: <br />a) An agent can only operate within the marketing territory authorized by the principal. <br />b) An agent does not carry stock. The goods are carried only as consignment inventory. Payment is based on delivery to the ultimate buyer. <br />c) The principal (exporter) set the retail price, retains title and controls the goods. <br />d) The profit and risk of loss remains within the principal, unless the agent is a del credere one. <br />e) Agents are usually paid with commission. <br />按照委托人所授予其代理人的权利,销售代理可能只负责向委托人介绍潜在客户或者实际谈判并签订双方间的合同。代理人有以下几个特点: <br />a)代理人只能在委托人所授权的代理区域内执行代理业务。 <br />b)代理人本身不储存货物。代理人手中的货物均为代销的货物,待最终的买主付款后,委托人才能收到货款。 <br />c)委托人(出口商)决定货物的零售价格,拥有所有权并控制货物。 <br />d)委托人既享有利润有承担亏损风险,除非代理人为保付代理。 <br />e)代理人的报酬通常为佣金。 <br /><br /><br />商品品质描述 <br />商品品质决定交易本质上的价值,因此它是最重要的交易因素之一。<br />贸易上的品质决定方法有:凭样品买卖,凭标准买卖,凭规格买卖等。下面我们来看看品质的表达发。 <br /><br />[品质优良]:quality is excellent/ superior/ very good/ fine/ best/ high/ wonderful/ supreme/ attractive <br />[品质低劣]:quality is bad/ inferior/ not good/ poor/ imperfect/ defective/ faulty/ second-rate/ lower/ unsatisfactory <br />[品质保证]:retain the good quality; keep up to the standard quality; obtain a good quality; attain the best quality; secure an excellent quality <br />[物品以达标准品质]:An article is up to the standard quality; An article is of the same quality as the standard; An article is equal to the standard quality; An article is the same as the standard quality <br />[物品在标准以下]:An article is below the standard <br />[物品在标准以上]:An article is above the standard <br />[物品和样品一致]:An article is up to the sample; An article corresponds with the sample; An article is equal to the sample. <br /><br />-average quality 标准品质 <br />We would like to buy 500 tons of average quality corn. <br />-customary quality 一般品质 <br />The quality of the goods shipped is customary quality. <br />-best quality, prime quality, first-rate quality 最佳品质 <br />The goods supplied shall only be those of best quality. <br />-quality inspection certificate 品质检验证书 <br />Please be sure to attach a quality inspection certificate. <br />-difference in quality 品质上的差异 <br />There is a big difference in quality between the trial order and the order of this time. <br />-guarantee of quality 品质保证 <br />We request a guarantee of quality for a period of one year on all the goods you sell. <br />-sacrifice quality 降低品质 <br />If you sacrifice the quality and deliver goods of imperfect quality to us, well will refuse acceptance of them. <br /><br /> <br /><br />市场行情描述<br /><br />市况上扬': The market advances. <br />The market gains. <br />The market rises. <br />'市况下挫': The market declines. <br />The market falls. <br />The market loses. <br />'市况活跃': The market booms. <br />The market is excited. <br />The market becomes active. <br />The market becomes brisk. <br />'市况暴跌停滞': The market slumps. <br />The market becomes dull. <br />The market breaks down. <br />'市况走势上扬,市况攀升走高': The market is on the up grade. <br />The market is on an upward trend. <br />The market tends upward. <br />'市况走势下跌,市况下划走低': The market is on the down grade. <br />The market tends downward. <br />The market is on a downward trend. <br />The market takes downward. <br />'市况狂跌': The market declines. <br />The market drops. <br />The market sags. <br />'市况暴涨': The market jumps. <br />The market advances. <br />The market soars. <br /><br />● 市场行情百态 <br /><br />[动词]上扬情况:The market improves (好转) / picks up (扬升) / hardens (转趋坚俏) / stiffens (坚挺) / revives (复苏) / rebounds (反弹) / regains (恢复) / rallies (重振) . <br />下跌趋势:The market collapses (崩溃) / relaxes (疲软) . <br />行情波动:The market fluctuates (波动). <br />[形容词]上扬情况:The market is strong (强劲) / firm (坚稳) / exciting (活跃) / advancing (爬升) / healthy (健康). <br />下跌趋势:The market is weak (疲软) / soft (疲软) / easy (缓慢). <br />平稳不变:The market is quite (静止) / calm (平静) / unchanged (不变) / steady (平稳)/ supported (平持) <br /><br />外贸英语常见缩写<br /><br />1 C&F(cost&freight)成本加运费价 <br />2 T/T(telegraphic transfer)电汇 <br />3 D/P(document against payment)付款交单 <br />4 D/A (document against acceptance)承兑交单 <br />5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 <br />6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 <br />7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 <br />8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 <br />9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 <br />10 DOZ/DZ(dozen)一打 <br />11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 <br />12 WT(weight)重量 <br />13 G.W.(gross weight)毛重 <br />14 N.W.(net weight)净重 <br />15 C/D (customs declaration)报关单 <br />16 EA(each)每个,各 <br />17 W (with)具有 <br />18 w/o(without)没有 <br />19 FAC(facsimile)传真 <br />20 IMP(import)进口 <br />21 EXP(export)出口 <br />22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 <br />23 MIN (minimum)最小的,最低限度 <br />24 M 或MED (medium)中等,中级的 <br />25 M/V(merchant vessel)商船 <br />26 S.S(steamship)船运 <br />27 MT或M/T(metric ton)公吨 <br />28 DOC (document)文件、单据 <br />29 INT(international)国际的 <br />30 P/L (packing list)装箱单、明细表 <br />31 INV (invoice)发票 <br />32 PCT (percent)百分比 <br />33 REF (reference)参考、查价 <br />34 EMS (express mail special)特快传递 <br />35 STL.(style)式样、款式、类型 <br />36 T或LTX或TX(telex)电传 <br />37 RMB(renminbi)人民币 <br />38 S/M (shipping marks)装船标记 <br />39 PR或PRC(price) 价格 <br />40 PUR (purchase)购买、购货 <br />41 S/C(sales contract)销售确认书 <br />42 L/C (letter of credit)信用证 <br />43 B/L (bill of lading)提单 <br />44 FOB (free on board)离岸价 <br />45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
作者:
我即将了了
时间:
2007-4-1 17:02
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 <br /> <br />2 T/T(telegraphic transfer)电汇 <br /> <br />3 D/P(document against payment)付款交单 <br /><br />4 D/A (document against acceptance)承兑交单 <br /> <br />5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 <br /> <br />6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 <br /> <br />7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 <br /> <br />8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 <br /> <br />9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 <br /> <br />10 DOZ/DZ(dozen)一打 <br /><br />11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 <br /><br />12 WT(weight)重量 <br /> <br />13 G.W.(gross weight)毛重 <br /> <br />14 N.W.(net weight)净重 <br /> <br />15 C/D (customs declaration)报关单 <br /> <br />16 EA(each)每个,各 <br /> <br />17 W (with)具有 <br /> <br />18 w/o(without)没有 <br /> <br />19 FAC(facsimile)传真 <br /> <br />20 IMP(import)进口 <br /> <br />21 EXP(export)出口 <br /> <br />22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 <br /> <br />23 MIN (minimum)最小的,最低限度 <br /> <br />24 M 或MED (medium)中等,中级的 <br /> <br />25 M/V(merchant vessel)商船 <br /> <br />26 S.S(steamship)船运 <br /> <br />27 MT或M/T(metric ton)公吨 <br /> <br />28 DOC (document)文件、单据 <br /> <br />29 INT(international)国际的 <br /> <br />30 P/L (packing list)装箱单、明细表 <br /> <br />31 INV (invoice)发票 <br /> <br />32 PCT (percent)百分比 <br /> <br />33 REF (reference)参考、查价 <br /> <br />34 EMS (express mail special)特快传递 <br /> <br />35 STL.(style)式样、款式、类型 <br /> <br />36 T或LTX或TX(telex)电传 <br /> <br />37 RMB(renminbi)人民币 <br /> <br />38 S/M (shipping marks)装船标记 <br /> <br />39 PR或PRC(price) 价格 <br /> <br />40 PUR (purchase)购买、购货 <br /> <br />41 S/C(sales contract)销售确认书 <br /> <br />42 L/C (letter of credit)信用证 <br /><br />43 B/L (bill of lading)提单 <br /> <br />44 FOB (free on board)离岸价 <br /> <br />45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 <br /><br />补充: <br /><br />CR=credit贷方,债主 <br /><br />DR=debt借贷方 <br /><br />(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit.) <br /><br />Exp=Expense花费,费用 <br /><br />O/H=overhead常用开支 <br /><br />TC=total cost总费用 <br /><br />FC=fixed cost常设费用 <br /><br />VC=variable cost变动费用 <br /><br />P=profit竟利润 <br /><br />S=sales销售总额 <br /><br />Rev=revenue利润 <br /><br />MC=marginal cost费用差额 <br /><br />GM=gross margin毛利 <br /><br />MR=marginal revenue利润差额 <br /><br />A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。) <br /><br />A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。) <br /><br />PMT=payment支付款 <br /><br />N/I=net income纯收入 <br /><br />AMT=amount数额 <br /><br />DCT=discount打折<br /><br /><br />Letter of Credit 即L/C, 为国际贸易中最常见的付款方式,它的分类很多,下面作了列举,供参考. <br /><br />1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 <br />2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 <br />3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 <br />4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 <br />5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 <br />6.revolving L/C 循环信用证 <br />7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 <br />8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 <br />9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 <br />10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 <br />11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 <br />12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 <br /><br /> <br /><br />Selling Agent 销售代理 <br /><br />According to the power the principal has delegated to a selling agent, the agent may just introduce the potential customer to the principal or actually negotiate and conclude the contract between the two parties. The have the following characteristics: <br />a) An agent can only operate within the marketing territory authorized by the principal. <br />b) An agent does not carry stock. The goods are carried only as consignment inventory. Payment is based on delivery to the ultimate buyer. <br />c) The principal (exporter) set the retail price, retains title and controls the goods. <br />d) The profit and risk of loss remains within the principal, unless the agent is a del credere one. <br />e) Agents are usually paid with commission. <br />按照委托人所授予其代理人的权利,销售代理可能只负责向委托人介绍潜在客户或者实际谈判并签订双方间的合同。代理人有以下几个特点: <br />a)代理人只能在委托人所授权的代理区域内执行代理业务。 <br />b)代理人本身不储存货物。代理人手中的货物均为代销的货物,待最终的买主付款后,委托人才能收到货款。 <br />c)委托人(出口商)决定货物的零售价格,拥有所有权并控制货物。 <br />d)委托人既享有利润有承担亏损风险,除非代理人为保付代理。 <br />e)代理人的报酬通常为佣金。 <br /><br /><br />商品品质描述 <br />商品品质决定交易本质上的价值,因此它是最重要的交易因素之一。<br />贸易上的品质决定方法有:凭样品买卖,凭标准买卖,凭规格买卖等。下面我们来看看品质的表达发。 <br /><br />[品质优良]:quality is excellent/ superior/ very good/ fine/ best/ high/ wonderful/ supreme/ attractive <br />[品质低劣]:quality is bad/ inferior/ not good/ poor/ imperfect/ defective/ faulty/ second-rate/ lower/ unsatisfactory <br />[品质保证]:retain the good quality; keep up to the standard quality; obtain a good quality; attain the best quality; secure an excellent quality <br />[物品以达标准品质]:An article is up to the standard quality; An article is of the same quality as the standard; An article is equal to the standard quality; An article is the same as the standard quality <br />[物品在标准以下]:An article is below the standard <br />[物品在标准以上]:An article is above the standard <br />[物品和样品一致]:An article is up to the sample; An article corresponds with the sample; An article is equal to the sample. <br /><br />-average quality 标准品质 <br />We would like to buy 500 tons of average quality corn. <br />-customary quality 一般品质 <br />The quality of the goods shipped is customary quality. <br />-best quality, prime quality, first-rate quality 最佳品质 <br />The goods supplied shall only be those of best quality. <br />-quality inspection certificate 品质检验证书 <br />Please be sure to attach a quality inspection certificate. <br />-difference in quality 品质上的差异 <br />There is a big difference in quality between the trial order and the order of this time. <br />-guarantee of quality 品质保证 <br />We request a guarantee of quality for a period of one year on all the goods you sell. <br />-sacrifice quality 降低品质 <br />If you sacrifice the quality and deliver goods of imperfect quality to us, well will refuse acceptance of them. <br /><br /> <br /><br />市场行情描述<br /><br />市况上扬': The market advances. <br />The market gains. <br />The market rises. <br />'市况下挫': The market declines. <br />The market falls. <br />The market loses. <br />'市况活跃': The market booms. <br />The market is excited. <br />The market becomes active. <br />The market becomes brisk. <br />'市况暴跌停滞': The market slumps. <br />The market becomes dull. <br />The market breaks down. <br />'市况走势上扬,市况攀升走高': The market is on the up grade. <br />The market is on an upward trend. <br />The market tends upward. <br />'市况走势下跌,市况下划走低': The market is on the down grade. <br />The market tends downward. <br />The market is on a downward trend. <br />The market takes downward. <br />'市况狂跌': The market declines. <br />The market drops. <br />The market sags. <br />'市况暴涨': The market jumps. <br />The market advances. <br />The market soars. <br /><br />● 市场行情百态 <br /><br />[动词]上扬情况:The market improves (好转) / picks up (扬升) / hardens (转趋坚俏) / stiffens (坚挺) / revives (复苏) / rebounds (反弹) / regains (恢复) / rallies (重振) . <br />下跌趋势:The market collapses (崩溃) / relaxes (疲软) . <br />行情波动:The market fluctuates (波动). <br />[形容词]上扬情况:The market is strong (强劲) / firm (坚稳) / exciting (活跃) / advancing (爬升) / healthy (健康). <br />下跌趋势:The market is weak (疲软) / soft (疲软) / easy (缓慢). <br />平稳不变:The market is quite (静止) / calm (平静) / unchanged (不变) / steady (平稳)/ supported (平持) <br /><br />外贸英语常见缩写<br /><br />1 C&F(cost&freight)成本加运费价 <br />2 T/T(telegraphic transfer)电汇 <br />3 D/P(document against payment)付款交单 <br />4 D/A (document against acceptance)承兑交单 <br />5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 <br />6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 <br />7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 <br />8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 <br />9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 <br />10 DOZ/DZ(dozen)一打 <br />11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 <br />12 WT(weight)重量 <br />13 G.W.(gross weight)毛重 <br />14 N.W.(net weight)净重 <br />15 C/D (customs declaration)报关单 <br />16 EA(each)每个,各 <br />17 W (with)具有 <br />18 w/o(without)没有 <br />19 FAC(facsimile)传真 <br />20 IMP(import)进口 <br />21 EXP(export)出口 <br />22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 <br />23 MIN (minimum)最小的,最低限度 <br />24 M 或MED (medium)中等,中级的 <br />25 M/V(merchant vessel)商船 <br />26 S.S(steamship)船运 <br />27 MT或M/T(metric ton)公吨 <br />28 DOC (document)文件、单据 <br />29 INT(international)国际的 <br />30 P/L (packing list)装箱单、明细表 <br />31 INV (invoice)发票 <br />32 PCT (percent)百分比 <br />33 REF (reference)参考、查价 <br />34 EMS (express mail special)特快传递 <br />35 STL.(style)式样、款式、类型 <br />36 T或LTX或TX(telex)电传 <br />37 RMB(renminbi)人民币 <br />38 S/M (shipping marks)装船标记 <br />39 PR或PRC(price) 价格 <br />40 PUR (purchase)购买、购货 <br />41 S/C(sales contract)销售确认书 <br />42 L/C (letter of credit)信用证 <br />43 B/L (bill of lading)提单 <br />44 FOB (free on board)离岸价 <br />45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
作者:
小财神
时间:
2007-4-5 01:57
感谢您
作者:
开心雨点
时间:
2007-4-19 15:38
感谢,感谢!深表感谢!嘿嘿我全记住就更好了!
作者:
纺一织
时间:
2007-7-27 15:38
强!!!!!!<img src="images/smilies/hug.gif" smilieid="13" border="0" alt="" />
作者:
huoxingji
时间:
2007-8-9 17:50
辛苦!!辛苦!!<img src="images/smilies/biggrin.gif" smilieid="3" border="0" alt="" />
作者:
flora2007
时间:
2007-8-13 12:03
你好,辛苦了! 想联系楼主<br />我的QQ:104386858; MSN ID: <a href="mailto:florachengling@hotmail.com">florachengling@hotmail.com</a>
作者:
kasey
时间:
2007-8-18 09:29
您真棒!我看后觉得真的太棒啦!
欢迎光临 纺织品论坛 (https://bbs.tex.org.cn/)
Powered by Discuz! X3.1