纺织品论坛

标题: 经理说我不适合做外贸 我该转行吗? [打印本页]

作者: rzdjbuij    时间: 2013-12-21 10:54
标题: 经理说我不适合做外贸 我该转行吗?

请各位帮忙看看,我是不是真的不适合做外贸啊,受刺激了
是这样的,同事一直在联系的一个客户,之前我们经理专门去他客户那里交给他产品使用方法,昨天突然说已经跟外贸公司合作,让外贸公司买我们的产品再卖给他。而那个外贸公司并没有找我们订货。于是经理让我们问问客户怎么回事。让我们几个都写邮件回复客户。因为经理不懂英语,我们先写汉语给他看。然后经理看完说我不适合做外贸。说我的回复每一句是可取的,说我同事写的还行有可取之处当然也有不足。
我想让大家看看,是不是我的回复看着真的不适合做外贸。第一份是我写的,第二封是我同事的。
第一份我写的:对此次我们不能合作我感到很遗憾。据我所知,近期没有外贸公司联系我们采购事宜。建议您再跟外贸公司核实下此事以保证您的产品质量。您该知道,直接跟我们采购价格会比通过外贸公司更加优惠,也更能减少运货时间。出于对您的利益考虑,请您再考虑下这次合作。如果您对此次采购有任何需求疑问,咱们都可以商议。加大购买数量我们的价格还可以更优惠。希望下次我们能够合作。
第二封我同事写的:此次合作不成功,我感到很遗憾。你们的“生意伙伴”并没有联系我们。不管怎么样祝你们合作成功,祝您的工作进展顺利。另外,我们厂新购买了机器,工作流程自己控制,更加能保证您的质量。我们将是您可信赖的合作伙伴。
大家看看我的回复真的是一无是处吗?是不是真的不适合外贸啊?
|||
你那份比较婉转,最后一句建议去掉。
你同事那份前面有点“讽刺”客户的意味。
其实哪一份适合就看给谁看咯。

                               
登录/注册后可看大图

还好我只跟供应商联系。
|||
我觉得两份综合下会更好, 但是你最好不要在上面写如果什么什么的,
|||

枣晨me 发表于 2013-8-8 12:34


                               
登录/注册后可看大图

你那份比较婉转,最后一句建议去掉。
你同事那份前面有点“讽刺”客户的意味。

要是你是我们经理就好咯 我们经理是把我劈头盖脸的说了顿 说没一句是可取的 哎
|||

网布公主 发表于 2013-8-8 14:25


                               
登录/注册后可看大图

我觉得两份综合下会更好, 但是你最好不要在上面写如果什么什么的,

那要怎么写比较好啊?
|||
你的翻译就是直接翻译,同事翻译有按照自己的逻辑思考。。
|||
我觉得你的太公式化了,但也不是说完全不可取的,你经理说的有点过分呢,不过,相对来说你同事的说法会比较容易引人注意啊
|||

yeli-826 发表于 2013-8-8 15:00


                               
登录/注册后可看大图

那要怎么写比较好啊?


                               
登录/注册后可看大图

这个说不好的,
|||
  也并不是没有可取之处,但是总体说来你同事确实比你写的要好。老外不看废话很多的,写英文信要一语中的,尽量简短的表达意义。
老外肯定知道工厂要比外贸公司更加优惠,很明显他看重的不是价格,而是服务。
另外外贸公司可能是老外的老供应商了,很有可能是老顾客,所以写信切记不要抨击外贸公司。
外贸公司没有联系你们,你们是工厂可以主动联系外贸公司。
还有你写的都具有主动意思,“据你所知,近期外贸公司没有联系你们” 这个不好。而你的同事更加直接  你的好伙伴没有联系我们呢,  跟老外打交道,不要太委婉,要直接。然后附上自己的祝福,不管合不合则,祝你们合作成功,这个会给老外一个很好的印象。即使这次不行,还有下次。
老外为什么要通过外贸公司,还有服务和质量,既然他没有考虑直接通过工厂,只能说他有他得考量,他更想得到的是服务,质量。
  你首先想到的是价格,为客户考虑的不够全面,所以我觉得你同事的邮件更好。
|||

枣晨me 发表于 2013-8-8 12:34


                               
登录/注册后可看大图

你那份比较婉转,最后一句建议去掉。
你同事那份前面有点“讽刺”客户的意味。

  你还是太年轻了。。





欢迎光临 纺织品论坛 (https://bbs.tex.org.cn/) Powered by Discuz! X3.1